Letteratura

La letteratura aggiornata al 2009 di BASALE STIMULATION®

La letteratura in merito alla Stimolazione Basale è prevalentemente in lingua tedesca. I testi scaricabili su questo sito rappresentano la quasi totalità del materiale disponibile in lingua italiana. Per correttezza si specifica che le traduzioni non sono state eseguite da traduttori professionisti: il livello del linguaggio risulta perciò non sempre adeguato.

Si specifica inoltre che per alcuni termini o concetti non esiste l’esatto corrispondente in italiano. È possibile quindi avere la stessa parola tradotta in modo diverso a seconda del significato che assume nel contesto specifico in cui è intesa. (Es: “Konzept” può diventare approccio, concetto, modello concettuale, etc).

Dopo aver discusso di questa criticità con il Prof. Fröhlich si è deciso di accettare traduzioni non coerenti tra loro, lasciando ai traduttori la libertà e la responsabilità di interpretare di volta in volta il significato che intendeva l’autore. Per alcuni termini o concetti particolarmente rilevanti si è deciso di riportate accanto alla traduzione il vocabolo in lingua originale.